Faceți căutări pe acest blog

Protocol la Convenția europeană pentru protecția patrimoniului audiovizual (STE 184)

 Traducere neoficială
Centrul Pro-european al BNRM

Seria Tratatelor Europene - Nr. 184

Protocol la Convenția Europeană pentru Protecția Patrimoniului Audiovizual, privind Protecția Producțiilor de Televiziune*

Strasbourg, 8.XI.2001

Preambul 

Părțile la acest Protocol la Convenția Europeană pentru Protecția Patrimoniului Audiovizual, deschisă spre semnare la Strasbourg, la 8 noiembrie 2001 (denumită în continuare „Convenția”),

Luând în considerare importanța producțiilor de televiziune ca parte a patrimoniului audiovizual european, așa cum este exprimat în Convenție;

Recunoscând specificitatea producțiilor de televiziune, în special în ceea ce privește disponibilitatea lor practic universală, cantitatea și rolul lor de oglindă a tuturor sectoarelor și aspectelor societății;

Hotărâte să asigure o conservare adecvată a producțiilor de televiziune în scopuri culturale, științifice și de cercetare, în interesul public;

Ținând cont de tratatele internaționale în vigoare pentru protecția drepturilor de autor și a drepturilor conexe;

Referindu-se la articolul 3 și articolul 18 din Convenție,

Au convenit după cum urmează:

Articolul 1 – Definiții

În sensul prezentului Protocol:

a. „producții de televiziune” înseamnă orice material cu imagini în mișcare, altul decât operele cinematografice, care a fost produs pentru transmisie prin emițător terestru, cablu, satelit sau alte mijloace, pentru recepționarea de către public, cu excepția materialului cu imagini în mișcare transmis la cerere individuală și a materialului interactiv cu imagini în mișcare;

b. „organism de depozitare” înseamnă orice instituție, inclusiv organisme de arhivare, desemnată de o Parte pentru a îndeplini funcțiile legate de depozitul legal sau voluntar;

c. „radiodifuzor” înseamnă orice persoană fizică sau juridică care are responsabilitatea editorială pentru crearea producțiilor de televiziune și care le transmite, prin orice mijloace, sau le face să fie transmise de către un terț pentru recepționarea de către public.

Articolul 2 – Domeniul de aplicare

  1. Părțile la acest Protocol sunt de acord să aplice dispozițiile Convenției pentru producțiile de televiziune, sub rezerva următoarelor excepții:
    – Articolul 3 al acestui Protocol se va aplica în locul articolului 5 din Convenție;
    – Articolul 4 al acestui Protocol se va aplica în locul articolului 11 din Convenție;
    – Articolul 5 al acestui Protocol se va aplica în locul articolului 6 din Convenție; și
    – Articolul 7 al acestui Protocol se va aplica în locul articolului 8 din Convenție.

  2. Dispozițiile articolului 1 al acestui Protocol vor fi considerate o completare a articolului 2 din Convenție.

Articolul 3 – Depozitul legal

  1. Fiecare Parte va implementa, prin mijloace legislative sau alte mijloace adecvate și sub rezerva paragrafelor 2 și 3 ale acestui articol, obligația de a depune producțiile de televiziune care fac parte din patrimoniul său audiovizual și care au fost transmise de radiodifuzori sub jurisdicția sa pentru prima dată către public după intrarea în vigoare a acestui Protocol.

  2. Fiecare Parte poate prevedea un sistem de evaluare, selecție sau eșantionare a producțiilor de televiziune care au obligația de a fi depuse, pentru a defini și conserva în mod adecvat elementele de televiziune ale patrimoniului său audiovizual.

  3. Fiecare Parte va fi liberă să prevadă o excepție de la depozitul legal dacă o producție de televiziune este depusă legal într-una dintre celelalte Părți.

  4. Fiecare Parte va stabili cine are obligația de depozit legal în conformitate cu acest Protocol.

Articolul 4 – Depozitul voluntar

Fiecare Parte poate încuraja și promova depozitul voluntar al producțiilor de televiziune care nu se califică în conformitate cu articolul 3.2. Depozitul voluntar poate fi extins la materialele auxiliare.

Articolul 5 – Desemnarea organismelor de depozitare

În ceea ce privește depozitul producțiilor de televiziune, fiecare Parte poate:

a. desemna unul sau mai mulți radiodifuzori, cu acordul acestora și în conformitate cu termenii conveniți, ca organism de depozitare pentru producțiile de televiziune transmise de aceștia sau, dacă ambele părți sunt de acord, de alți radiodifuzori, sau 

b. desemna prin acord și/sau stabili unul sau mai multe alte organisme de depozitare.

Articolul 6 – Mijloacele financiare și tehnice ale organismelor de depozitare

Fiecare Parte va asigura că organismele de depozitare prevăzute la articolul 5 al acestui Protocol au mijloacele necesare pentru a îndeplini funcțiile de depozit legal așa cum sunt definite în articolul 3 și va examina aranjamentele financiare adecvate în acest sens.

Articolul 7 – Condițiile de depozitare

Fiecare Parte va stabili condițiile necesare pentru depozitarea producțiilor de televiziune la organismele de depozitare în conformitate cu acest Protocol.

Articolul 8 – Dispoziții finale

  1. Acest Protocol va fi deschis spre semnare de către Semnatarii Convenției. Este supus ratificării, acceptării sau aprobării. Un Semnatar nu poate ratifica, accepta sau aproba acest Protocol decât dacă a ratificat, acceptat sau aprobat anterior sau simultan Convenția. Instrumentele de ratificare, acceptare sau aprobare vor fi depuse la Secretarul General al Consiliului Europei.

  2. Acest Protocol va intra în vigoare în prima zi a lunii următoare expirării unei perioade de trei luni de la data la care cinci state, inclusiv cel puțin patru state membre ale Consiliului Europei, și-au exprimat consimțământul de a fi legate de Protocol în conformitate cu dispozițiile paragrafului 1 al acestui articol.

  3. De la data intrării sale în vigoare, acest Protocol va face parte integrantă din Convenție.

  4. În ceea ce privește orice Semnatar care își exprimă ulterior consimțământul de a fi legat de acesta, Protocolul va intra în vigoare în prima zi a lunii următoare expirării unei perioade de trei luni de la data depunerii instrumentului de ratificare, acceptare sau aprobare.

  5. După intrarea în vigoare a acestui Protocol, orice stat care a aderat la Convenție poate, de asemenea, adera la acest Protocol.

  6. Aderarea se va efectua prin depunerea la Secretarul General al Consiliului Europei a unui instrument de aderare care va intra în vigoare în prima zi a lunii următoare expirării unei perioade de trei luni de la data depunerii.

  7. Nu se poate face nicio rezervă în ceea ce privește dispozițiile acestui Protocol.

  8. Orice Parte poate denunța acest Protocol în orice moment printr-o notificare adresată Secretarului General al Consiliului Europei.

  9. O astfel de denunțare va deveni efectivă în prima zi a lunii următoare expirării unei perioade de trei luni de la data primirii unei astfel de notificări de către Secretarul General.

  10. Secretarul General al Consiliului Europei va notifica statelor membre ale Consiliului Europei, Comunității Europene, oricărui Semnatar, oricărei Părți și oricărui alt stat invitat să adere la Convenție:
    a. orice semnătură;
    b. depunerea oricărui instrument de ratificare, acceptare sau aderare;
    c. orice dată de intrare în vigoare a acestui Protocol în conformitate cu paragrafele 2, 4 și 6 ale acestui articol;
    d. orice alt act, notificare sau comunicare referitoare la acest Protocol.

În acest sens, subsemnații, fiind autorizați pe deplin în acest scop, am semnat această Convenție.

Adoptată la Strasbourg, la 8 noiembrie 2001, în engleză și în franceză, ambele texte având aceeași valoare, într-un singur exemplar, care va fi depus în arhivele Consiliului Europei. Secretarul General al Consiliului Europei va transmite copii certificate fiecărui stat membru al Consiliului Europei, celorlalte state părți la Convenția Culturală Europeană, Comunității Europene și oricărui alt stat invitat să adere la această Convenție.

_______________
*Tratatul de la Lisabona, care amendează Tratatul privind Uniunea Europeană și Tratatul de instituire a Comunității Europene, a intrat în vigoare la 1 decembrie 2009. Ca urmare, începând cu această dată, orice referință la Comunitatea Economică Europeană va fi citită ca Uniunea Europeană.

Varianta oficială

Convenția Europeană pentru Protecția Patrimoniului Audiovizual 

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Cautare in

Traduceti